恵子田辺 ~ Кейко Танабе (Keiko Tanabe) ~ Акварель ~ Япония
Roma, Italia XLI.
Roma, Italia XLI.
Place d'Opéra, Paris (2012) watercolor.
La Seine, Paris VII.
Sunset, Florence, Italy II.
Barcelona Marina, Spain II.
Collioure Bar III.
Paris, France.
Sevilla, Spain VI.
Capture Light and Atmosphere in Watercolor.
Praça do Comércio, Lisbon, Portugal.
Awajishima Sumoto, Japan IV.
La Jolla Shores, San Diego, California IV.
Shanghai, China I.
Countryside, Northern Romania.
Kanlıca (Istanbul), Turkey II
Antwerp, Belgium I.
San Diego, Julian.
Mons, Belgium January 31 - February 1
San Diego.
Chioggia, Italy II.
Assisi, Italy I (2008).
Cormorant Fishers II.
Istanbul Café, Turkey II.
Coronado Sunset, San Diego VII.
Zhouzhuang, China VI.
Istanbul (Göksu), Turkey.
Seville, Spain.
Sketch on-site at Hotel Alfonso XIII, Seville, Spain.
Praça do Comércio, Lisbon, Portugal.
Seville, Spain VIII.
Evening Light, Venice, Italy I.
Venez peindre avec moi à Paris.
Marvaõ, Portugal I.
Collioure, France IV.
Journey Home XIII.
Chino's Farm, San Diego, California III.
Catalan Countryside, Spain I.
Oceanside Harbor, San Diego I.
Upcoming Events in San Diego, California.
Istanbul, Turkey VIII.
Şirince, Turkey II.
Near Aiguillon France (2012).
Shirakawa-go, Gifu, Japan VI.
Evening Traffic (Sofia, Bulgaria).
À MONS, Belgique.
Road to Kiyomizudera Temple, Kyoto, Japan II.
Gion, Kyoto, Japan.
San Giorgio, Venice, Italy II.
Cordoba, Spain III.
River Cruise, Kyoto, Japan V-2.
Hangzhou Wetlands, China II, watercolor.
Sirince, Turkey III, watercolor.
La Rochelle, France II.
Aix-en-Provence, France.
San Pedro, California II.
Takayama, Gifu, Japan VI.
1. Day's End, Northern Romania I.
Cassis, France IV.
San Diego, California.
Roma, Italia XLII.
Cadaques, Spain V.
Deux journées de stage avec KEIKO TANABE.
Narbonne, France II.
Fish Market, Venice II.
Shirakawa-go, Japan IX.
San Diego Sunset (Solana Beach) III.
Istanbul, Turkey X (watercolor).
Интервью у американской художницы японского происхождения 恵子田辺 ~ Кейко Танабе (Keiko Tanabe)
Она акварелист, получившая престижные награды на конкурсах акварели. Ее работы были приняты на многие престижные выставки от Северной Америки до Азии и Европы и приобретены многими коллекционерами по всему миру.
Вы стали профессиональным художником не так давно. Что заставило Вас оставить престижную постоянную работу и стать профессиональным художником?
- Я всегда упорно работала, чтобы добиться результатов в любом своем деле, будь то учеба или работа, так что я не чувствую, что «оставила» что то, сменив направление деятельности. Всю свою жизнь я наслаждалась творческой активностью и осознавала, что мое желание стать профессиональным живописцем растет год от года. Я практиковалась в живописи в свое свободное время и решила отдаться этому занятию полностью, когда почувствовала, что время пришло.
Вы всегда знали, что акварель – это ваш материал?
- Когда я начала заниматься искусством, я попробовала разные материалы, в том числе акрил и пастель (масло я избегала, заботясь о здоровье). Иллюзорная природа акварели интриговала и расстраивала меня больше, чем другие материалы, и я должна была понять, почему так сложно ее контролировать. Такова была моя первая реакция и, к счастью, притяжение было больше. Чем больше я работала акварелью, тем больше убеждалась, что именно этот материал лучше всего отражает мои эмоции.
Вы так много путешествовали, жили в Азии, Европе, Америке. Есть ли какое-то влияние японской культуры в Вашем творчестве? Вы чувствуете свою культурную связь?
- Я родилась и выросла в Японии, а теперь живу в США. Я всегда много путешествовала в Европе, но никогда не жила там подолгу. Не важно, где я нахожусь, моя культурная идентификация глубоко в Японии, и я верю, что это находит отражение в моих работах и в некоторых технических приемах.
Вы пишете много архитектурных объектов. Это Ваш любимый мотив?
- Архитектура – это форма человеческого мастерства, которая показывает так много о стиле жизни и традициях в любой культуре. Я нахожу это очень захватывающим. Я не изучала архитектуру, но я ценю красоту архитектуры и преимущества технических приемов, которые она дает. Это придает моим работам ощущение места и чувство перспективы.
Многие Ваши работы выглядят почти монохромными. У Вас есть цветовые предпочтения или любимые цветовые сочетания?
- Я пользуюсь широким спектром цветов, но я предпочитаю смешивать их, чем писать чистыми цветами. Особенно я люблю смешивать цвета с целью получения градаций теплых или холодных оттенков серого. Хорошо смешанные, они создают красивую атмосферу и тонкие нюансы настроения в моей живописи.
Ваша живопись выглядит очень хорошо организованной. Она кажется объединяет рационализм рисунка и атмосферное влияние акварели. Как далеко Вы можете зайти в спонтанности, которую диктует вода? Вы позволяете случайности в своей работе?
- Делая первую прописку в работе, мне нравиться работать по сырому. Вписывать цвет по сырому и позволять ему растекаться, мне кажется самым волнующим моментом. Я могу также экспериментировать и пробовать различные цветовые комбинации. Я все делаю соответственно предварительному плану, но как Вы знаете, в акварели все работает не так, как Вы запланировали, так что я учусь относиться к этому гибко и больше полагаться на воду.
Вы получили не художественное образование. У некоторых людей способности к живописи от природы. Но как Вы получили такие рисовальные навыки, которые лежат в основе Ваших акварелей?
- Рисунок был одним из моих увлечений в детстве и подростковом возрасте. Хорошо было то, что никто не говорил плохо о моих рисунках, что очень поддерживало и имело дальнейший эффект на меня как ребенка. Я никогда не училась рисунку и живописи, но выиграла множество наград в художественных конкурсах, еще в детстве. Во взрослом возрасте я посетила один курс рисования в 2004 г перед тем как полностью уйти в живопись.
Вы иногда заканчиваете свои работы на пленере или используете наброски с натуры, чтобы закончить работу в студии?
- Обычно я делаю маленькие этюды на пленере и стараюсь закончить их, когда есть такая возможность. Некоторые из них являются основой для работ большего размера, которые я заканчиваю в студии. Но когда я работаю на улице, я накапливаю драгоценный опыт и, на самом деле, не думаю о том, чтобы претворить этюды в большие произведения.
Вы пишете каждый день?
- Да, это моя работа.
Каково Ваше отношение к требованию, чтобы акварель была только прозрачной? Бывает, что Вы пользуетесь белилами или резерважами?
- Награда за работу прозрачной акварелью безмерна, поскольку есть определенные эффекты, которые возможно достичь только при таком подходе, и я восхищаюсь теми, кто принимает этот бросающий вызов метод. Как акварелист, я верю в следование основным принципам традиционной акварельной живописи, пока это не заставляет поступиться художественными выразительными средствами. Я просто не люблю слишком беспокоиться о правилах и отказывать себе в удовольствии во время процесса живописи, итак, если я потеряю белый участок на бумаге, я могу прибегнуть к белилам, в конце концов, но только самую малость. Также иногда я примешиваю белила к другим цветам на небольших участках моих работ. Но я не пользуюсь резерважем.
Какими Вы пользуетесь материалами: краски, бумага, кисти?
- Я бы не смогла писать так как я пишу без моих любимых кистей, это во-первых. Затем идет бумага и краски. Я пользуюсь лучшими материалами, которые могу себе позволить.
Какой бы Вы дали совет любителям искусства, которые не решаются сделать шаг от любительского искусства к профессиональному?
- Это большой шаг, и я знаю, что он дается не просто. Приходится принять много решений и много препятствий преодолеть. Как только Вы осознаете, что искусство – Ваше предназначение и Вы хотите заниматься живописью профессионально, разработайте план и следуйте его пунктам постепенно. Процесс может занять месяцы и годы. Во время этого процесса, я думаю важно верить, что Вы профессиональный художник и вести себя соответственно. Люди постепенно примут Вас как художника, будут поддерживать, и это поможет осуществить переход.
Пусть хранит тебя моя нежность... Японские пейзажи в акварелях Keiko Tanabe
Фусими Инари, Киото
Пусть хранит тебя моя нежность... каждый день, с наступлением утра,
по небритой щеке осторожно гладит солнца лучом... и как-будто,
это губы мои, прикасаясь, тихо снов твоих снимут тревожность...
просыпайся мой милый, хороший! и позволь моей нежности вольность
разбудить тебя, спутав дыханье...улыбнешься ты, выйдя из дома,
в красках дня разглядишь мою нежность... она в воздухе так невесомо
окружает тебя своей тайной... она в каждой дождинке, что с неба
упадет на лицо твое, милый... и скатившись так резво по шее,
вдруг за воротом спрячась игриво, от тепла твоего растворится...
пусть хранит тебя моя нежность... и с тобой ничего не случится.
@ Далекая Нежность
Toji Temple, Киото
Awajishima (Сумото), Хего
Гион, Киото
Новый день, Киото
Путешествие домой
Путешествие домой
Судостроительный завод, Хакодатэ
Рыбный рынок Хакодате, Хоккайдо
Такаяма, Гифу
Такаяма, Гифу
Awajishima острова, Хего
Harajuku, Токио
Momiji, Киото
One More Cast, Kyoto
Сакура
В ожидании весны, Сига
В ожидании весны, Сига
Весна в Киото
Дорога к Kiyomizudera Храм, Киото
Зимнее утро, Хего
Идзумо
Китано храм, Киото
Под красными зонтами, Киото
Круиз по реке, Киото
Круиз по реке, Киото
Лето в Киото
Осенние листья, Киото
Сиракава-го, Гифу
Такаяма, Гифу
Ясака, Киото
Храм Мэйдзи, Токио
Японская художница родилась в Киото, в Японии. Как ребенок, выросший в семье любящей искусства, она с раннего возраста имела практическое отношение к живописи и рисунку, неоднократно завоевывала награды в конкурсах детского творчества… Однако, в дальнейшей жизни искусство как основную специальность своей жизни она выбрала не сразу.
Keiko Tanabe получила степень бакалавра в области межкультурных отношений (Международный христианский университет, Токио, Япония) и степень магистра в области международного образования (Лос-Анджелесе, штат Калифорния). Затем она работала в отделе международных отношений в японской торговой организации, в крупной юридической фирме в Сан-Франциско и в частной консалтинговой компании в Сан-Диего. За последние 25 лет, она много путешествовала, в основном в страны Европы, Азии и Северной Америки. На протяжении всех этих лет, Кейко в сердце своем носила растущее желание когда-нибудь стать художником.
Ее любовь к путешествиям и большой интерес к другим культурам в конце концов нашли свое выражение в 2003 году. После изучения основных навыков рисования и акварели в местной школе общины в Сан-Диего, она взялась за свой первый проект как художник вместе со своим отцом, известным ученым в области французской литературы в Японии. Keiko Tanabe проиллюстрировала книгу своего отца. С тех пор она активно учится свободному самовыражению в акварели.
Искусствоведы и ценители акварели уверяют, что Keiko Tanabe удалось сказать свое новое слово в огромном мире современного искусства в целом и в акварельной живописи в отдельности. Сама Keiko считает, что основой ее успеха стали ее уроки рисования в детстве, когда никто и нечему ее не поучал, ничего не запрещали и ни об одной работе не сказали плохо.. Сейчас Кейко живет в Сан-Диего, в Калифорнии, со своим сыном…
Источник: http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post253610218/ |